Međunarodni dan materinskog jezika i identitet

Raznolike zajednice u gradu slave Međunarodni dan materinskog jezika kroz knjige i različite jezike svijeta

Međunarodni dan materinskog jezika obilježava se 21. veljače s ciljem promicanja jezične i kulturne raznolikosti. Važno je njegovati materinski jezik kao ključ identiteta i očuvanja tradicije. Dan je utemeljio UNESCO 1999. godine kao odgovor na smanjenje broja jezika u svijetu. Prema podacima te organizacije, gotovo 40 posto jezika nalazi se u opasnosti od nestanka.

Materinski jezik smatra se temeljem osobne i kolektivne komunikacije. Njegova uporaba povezana je s obrazovanjem, prijenosom znanja i očuvanjem tradicije. UNESCO ističe kako učenje na materinskom jeziku povećava obrazovne ishode u ranim godinama.

Obilježavanje ovog dana svake godine skreće pozornost javnosti na razmjere jezičnog gubitka. Procjenjuje se da svakih nekoliko tjedana nestane jedan jezik. Time se gubi i dio kulturne memorije zajednice koja ga je koristila.

Ključni detalji

U svijetu se danas govori oko 7.000 jezika, ali njihova je distribucija neravnomjerna. Više od polovice svjetskog stanovništva koristi tek dvadesetak jezika. Ostali se prenose unutar malih zajednica.

Prema UNESCO-u, jezik nestaje kada ga prestanu učiti djeca. Razlozi uključuju migracije, globalizaciju i pritisak dominantnih jezika. Obrazovni sustavi često zanemaruju manjinske jezike.

Materinski jezik ključan je za razvoj identiteta u ranom djetinjstvu. Istraživanja pokazuju da djeca koja započnu obrazovanje na vlastitom jeziku lakše usvajaju dodatne jezike. Time se smanjuje rizik od obrazovnog zaostajanja.

Pozadina i kontekst

Povijesno gledano, jezik je bio nositelj običaja, zakona i vjerovanja. Mnoge zajednice nemaju pisanu povijest, već znanje prenose usmeno. Gubitkom jezika nestaju i ti oblici nasljeđa.

U Europi se govori više od 200 autohtonih jezika. Iako postoji zakonska zaštita, praksa se razlikuje među državama. Manjinski jezici često su ograničeni na privatnu uporabu.

U Hrvatskoj su priznati jezici i pisma nacionalnih manjina. Njihova prisutnost u školstvu i medijima varira po regijama. Time se jasno vidi veza između politike i očuvanja jezika.

Reakcije i mišljenja

UNESCO redovito poziva vlade na razvoj višejezičnih obrazovnih politika. Stručnjaci upozoravaju da formalno priznanje nije dovoljno. Ključna je svakodnevna uporaba jezika.

Starija osoba prenosi usmenu tradiciju i jezik djeci u maloj zajednici, očuvanje kulturne baštine

Lingvisti ističu da je svaki jezik jedinstveni sustav razumijevanja svijeta. U njemu su sadržani lokalni pojmovi, priroda i društveni odnosi. Njih je teško prevesti bez gubitka značenja.

Nevladine organizacije često provode programe dokumentiranja jezika. Snimaju se razgovori, pjesme i priče izvornih govornika. Takvi projekti služe kao posljednja linija očuvanja.

Utjecaj za čitatelje

Očuvanje materinskog jezika započinje u obitelji. Svakodnevna komunikacija na vlastitom jeziku jača njegovu uporabu. To je posebno važno u dvojezičnim sredinama.

Škole imaju važnu ulogu u afirmaciji jezične raznolikosti. Uvođenjem izbornih predmeta ili dodatnih programa povećava se vidljivost jezika. Time se smanjuje stigma korištenja manjinskog jezika.

Pojedinci mogu doprinijeti i kroz medije i kulturne aktivnosti. Pisanje, čitanje i javna uporaba jezika povećavaju njegovu relevantnost. Jezik opstaje samo ako se koristi.

Zaključak

Međunarodni dan materinskog jezika podsjetnik je na globalni izazov očuvanja jezične raznolikosti. Broj ugroženih jezika i dalje raste. Time se smanjuje kulturna raznolikost čovječanstva.

Materinski jezik nije samo sredstvo sporazumijevanja. On oblikuje identitet pojedinca i zajednice. Njegov nestanak ostavlja trajne posljedice.

Institucije, obrazovni sustav i građani imaju zajedničku odgovornost. Sustavno korištenje i prijenos jezika ključni su za njegovo očuvanje. Jezik živi onoliko dugo koliko ga ljudi govore.